Hover over or tap bold words to see the translation.
Use browser add-on (e.g. Mate Translate) to translate another unfamiliar words with a double click.
Select the SLOW or FAST version of the audio file from the playlist: the red zone on top or the button on the right side of the player.
You can additionally change the playback speed using the speed button on the right side of the player.
Спасение
(по одноимённому рассказу Б. Ласкина)
Там, где я работал, я уже не работаю. Сейчас вы поймёте почему. Послушайте мою историю.
Я не буду начинать сначала, лучше я расскажу с конца.
В понедельник утром я вошёл в приёмную начальника и сказал секретарше:
— Здравствуйте! Я хотел бы поговорить с Иваном Александровичем по личному делу.
— Простите, а как вас представить?
— Я немного подумал и сказал:
— Скажите, что его хочет видеть человек, который может сегодня видеть, слышать и дышать только благодаря ему.
Секретарша, конечно, удивилась:
— Может быть, вы скажете, как вас зовут?
— Это не нужно, — сказал я. — Как только Иван Александрович увидит меня, он сразу всё поймёт.
— Секретарша ушла к начальнику. Её долго не было. Наконец она вернулась и сказала:
— Пожалуйста, проходите.
Я вошёл в кабинет с радостнойулыбкой. Начальник предложил мне сесть. Я сел в кресло. Начальник смотрел на меня с большим интересом. Ну, это понятно. Тогда у него не было времени рассмотреть меня. Тогда он был занят. Он спасал мою жизнь.
— Человек никогда не знает, какая опасностьожидает его, — начал я.
— Да, — согласился начальник.
— Всё, что случилось в субботу, вы хорошо знаете.
— Я не уверен, — сказал начальник. — Расскажите, что с вами случилось.
«Я вас прекрасно понимаю, — подумал я. — Каждый человек хочет услышать о себе, какой он благородный и мужественный. Конечно, я с удовольствием расскажу вам, что случилось в субботу».
А сказал я совсем другие слова.
— Вы хотите знать, что со мной случилось? Хорошо, слушайте.
В субботу я и мой друг поехали за город. Сначала мы гуляли в лесу, потом пришли на пруд. Я хотел покататься на лодке. Я выехал на середину пруда и подумал: «Что будет, если лодка перевернётся? Я не умею плавать». Я решил не рисковать и повернул обратно. В это время на берегу сидел человек с удочкой. Я посмотрел на него и подумал, что он мне поможет, если со мной что-нибудь случится.
— И что было потом?
— А потом... я даже не знаю как, но лодка перевернулась, и я упал в воду.
— Кошмар.
— В этот момент я вспомнил свою жизнь — детство, как я учился в школе...
— Тяжёлый случай.
— Да, мне просто повезло. Меня спас один человек, настоящий человек. Он сразу пришёл мне на помощь.
— Да, вам действительно повезло.
— Всё закончилось хорошо. Я только потерял часы и зажигалку. Ну, об этом не стоит говорить.
— Конечно, не стоит, когда их можно взять у вашего друга. Тогда, на берегу, вы сказали ему: «Держи мои часы и зажигалку. Я их у тебя потом возьму, когда он спасёт меня».
Я закурил.
«Я сказал тогда не только это. Я сказал там, на берегу, что если сам начальник спасёт меня, об этом узнают все, даже министр, и потом у меня будет всё в порядке на работе. Но откуда он всё знает?» — думал я.
— Интересно, кто сказал вам об этом? — наконец спросил я.
— Никто. Я это слышал сам.
— Вы извините меня, но вы не могли слышать мои слова.
— Почему?
— А потому что вы с удочкой сидели далеко от нас.
— Я не сидел с удочкой. Я лежал около вас за кустом.
Я вспомнил, что действительно какой-то человек лежал там, но я не понял, кто. Мне показалось, что этот человек спит.
Я лежал за кустом, а вы видели моего брата Игоря, он директор цирка. Мы очень похожи. И это он спас вас, а не я. И спасибо вы должны сказать ему, а не мне!
Я встал и сказал:
— Я всё понял. Пойду в цирк.
Начальник тоже встал.
— Счастливого пути! — сказал он.